Übersetzung von "какво имам нужда" in Deutsch

Übersetzungen:

was ich brauche

So wird's gemacht "какво имам нужда" in Sätzen:

Но ще ви кажа от какво имам нужда.
Aber ich sage Ihnen, was ich brauche.
Какво искам и от какво имам нужда са две различни неща.
Selbst wenn mich das lockte, würde ich es nicht tun.
Не ми казвай от какво имам нужда.
Sag mir nicht, was ich brauche.
Знаеш ли от какво имам нужда?
Weißt du, was ich jetzt brauche?
Всъщност, знаете ли от какво имам нужда в момента?
Wisst ihr worauf ich gerade so richtig Lust hätte?
Ти си тази която ми показа какво искам и от какво имам нужда.
Ihr habt mir gezeigt, was ich eigentlich möchte und brauche.
Ще ти кажа от какво имам нужда, Рей.
Ich werde Ihnen sagen was ich brauche, Ray.
Аз ще ти кажа от какво имам нужда.
Debra, ich sag dir was ich brauche.
Нямаш представа от какво имам нужда.
Du hast keine Ahnung davon, was ich brauche.
Ела в моята къща да ти покажа от какво имам нужда."
"Kommen Sie zu mir und ich sage Ihnen, was ich brauche."
Знаеш от какво имам нужда след ден като днешният?
Weißt du, was ich nach so einem Tag, wie heute brauche?
Ето от какво имам нужда сега - да ми се доверите.
Okay und was ich nun von Ihnen brauche... Sie müssen mir vertrauen.
Всичко, което ме интересуваше беше от какво имам нужда аз.
Alles worum ich mich sorgte war ich und was ich brauchte.
Не разбираш от какво имам нужда.
Das ist total wichtig für mich.
Но трябва да знаш за какво имам нужда да търсиш.
Aber du solltest wissen, wonach du für mich suchen musst.
Ти знаеше точно от какво имам нужда и го правеше.
Du wusstest genau, was ich brauchte, bevor ich es wusste und...
Това е... Това е че не ти пука за това през какво минавам или от какво имам нужда.
Du hast nur einen Scheiß darauf gegeben, was ich durchgemacht habe oder was ich brauchte.
Добре, ето какво имам нужда да направиш.
Alles klar, hier die Dinge, die ich von Ihnen brauche.
Казах ти от какво имам нужда, но ти не искаше да го чуеш.
Ich habe dir gesagt, was ich brauche und du hast nicht zugehört.
Знам, но нали ме попита от какво имам нужда...
Ich weiß, aber du hast mich gefragt, was ich brauche und...
И тук започна: "Ти не разбираш нищо в живота", "Не влизай в живота ми", "Аз самият знам какво имам нужда."
Und hier begann: "Du verstehst nichts im Leben", "Geh nicht in mein Leben", "Ich weiß selbst, was ich brauche."
0.55598998069763s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?